DAVID DODD LEE is the author of thirteen poetry books, including a forthcoming volume of dictionary sonnets (Dead Zones), the full-length collection The Bay, and The 574 Area Code’s Been Hit By the Blast, all expected to appear in 2025 or 2026. He is Editor-in-Chief of 42 Miles Press as well as Co-Editor (with John Leonard) of the online literary magazine The Glacier.
STELLA CORSO wrote the poetry collections Green Knife and Tantrum along with several chapbooks including the people were lovely, but I was not. She is a Visiting Instructor in the Jack Kerouac School at Naropa University and co-hosts The Ritter podcast.
MATTHEW KLANE’s books of poetry include Of the Day (Publication Studio 2025), Hist (w/ James Belflower, Calamari 2022), Canyons (w/ James Belflower, Flimb Press 2016), Che (Stockport Flats 2013), and B (Stockport Flats 2008). An e-book My is online at FENCE. His new record Too Little Too Late lives on Bandcamp. He lives and writes in Albany, NY and is currently co-curator of the poetry and performance series Salon Salvage. More at matthewklane.com.
ERIC TYLER BENICK is the author of the fox hunts (Beautiful Days, 2023), Memory Field; A Travelogue of Forgetting (Long Day, 2024), as well as several chapbooks, the most recent of which is Solip Schism (Blue Bag, 2024). With Nick Rossi, he runs Ursus Americanus Press, a publisher of shorter poetics. His work has appeared in Bennington Review, Brooklyn Review, Chicago Review, Copper Nickel, Puerto Del Sol, and elsewhere. His second poetry collection, Terracotta Fragments, is forthcoming from Antiphony in 2026.
STANISLAV BELSKY (Станислав Бельский) is a Russian-language Ukrainian poet and prose writer born in 1976 in Dnipropetrovsk. He has published eighteen books of poetry in Russian, most recently Missile Launches Detected, Shelter-In-Place (2025), Friendly Conversations with Robots (2024), On Sunny Concrete (2023), and the novel Polyhedron (2025). His poems have been translated into Italian, Polish, Hebrew, Spanish, German, Czech, as well as other languages, and are published widely in journals nationally and internationally. He is a translator of contemporary Ukrainian poetry to Russian, a curator of the poetry book series Тонкие линии [Thin lines], and a programmer by profession.
OLGA MIKOLAIVNA was born in Kyiv and works in the (intersectional/textual) liminal space of photography, word, translation, and installation. Her debut chapbook cities as fathers is out with Tilted House, “our monuments to Southern California,” she calls them is forthcoming with Ursus Americanus Press, and her translation of Stanislav Belsky’s first full length collection in English will be out with Dialogos / Lavender Ink. She lives in Philadelphia and teaches at Temple University.
MAXWELL GONTAREK is the author of Study for Swimming Hole (Community Mausoleum, 2025) and H Is the Letter of the Door (above/ground press, 2025). With Léa Fougerolle, he runs the translation project verseant and lives between Philadelphia and France.